Thursday, July 29, 2010

Johannes Göransson, On Reading

"I read about things that fascinate me. Of course they can fascinate in many different ways, many of them unwholesome, possibly even detrimental. Right now I'm translating Swedish poet Aase Berg's second book, Mörk Materia (or Dark Matter, due out in translation from Black Ocean next year). Here's something I just translated (provisional):

'The tentacle city glitters in a chain of streetlights and flicker globes. There pinheads jump around and pick sticky pionees. But Saskia in silk sinks down in the Ylajali River’s skin-blue whirls. The moraine-eels suck her stretched-out [inflated?] arteries. Moraine eels in a wreath of unmentionable water angles.'

That's just my rough draft. But that's what I'm reading this afternoon in Indiana. If anyone is interested, in August, I'm starting a new blog with some friends - it's called Montevidayo. It will be dedicated to reading."

Johannes Göransson is the author of several books of poetry/prose and the translator of several books of Swedish poetry. He is the co-editor of Action Books and the online journal Action, Yes. He teaches at the University of Notre Dame in Indiana.}

1 comment: